Asistencia Secretarial Traducción Interpretación Equipos de Interpretación Simultánea Audiovisual y Video

¿Quiénes somos?
Servicios
Cotizaciones
Preguntas más frecuentes

- Interpretación
Interpretación de conferencia, es la traducción oral de las intervenciones y discursos que se realizan en reuniones, conferencias, congresos, charlas, juicios, declaraciones, reuniones de empresa, negociaciones, etc.

Dentro de la interpretación de conferencia existen dos modalidades principales: interpretación simultánea e interpretación consecutiva.

Se entiende por interpretación simultánea la conversión en tiempo real de un idioma a otro y es el sistema que se usa para conferencias, congresos, presentaciones de productos, reuniones de negociaciones o talleres de trabajo en: inglés-español-inglés / francés-español-francés / portugués-español-portugués.

Generalmente se hace con dos intérpretes quienes se alternan cada 15-20 minutos.
Para ello, es necesario utilizar cabina, receptores y audífonos, de esta manera el mensaje será fluido, rápido y eficiente.

Se entiende por interpretación consecutiva, la conversión de un idioma a otro, de un mensaje hablado alternando con el orador. Este sistema se usa para reuniones de trabajo, charlas, conferencias de prensa, presentaciones de productos y entrevistas en: inglés-español / portugués-español.

Para reuniones con interpretación consecutiva generalmente no se requiere de equipo ni cabina, puesto que el grupo de trabajo es reducido.

Es importante que usted nos proporcione el tema que se va a tratar en su evento, ya sea para interpretación simultánea o consecutiva, de esta manera podremos contratarle intérpretes especializados en esa área de estudio y además nos permitirán documentarnos anticipadamente.